Direkt zum Inhalt

Warenkorb

  • AD

    AD 174. Vol. 75. Nr. 2. Samantha Hardingham. The 1970'…

  • An Architektur

    An Architektur 18: Camp for Oppositional Architecture:…

  • Johan Frederik Hartle

    Der geöffnete Raum. Zur Politik der ästhetischen Form

  • An Architektur

    An Architektur 16-17

  • Vera Beyer, Jutta Voorhoeve, Anselm…

    Das Bild ist der König. Repräsentation nach Louis Marin

  • An Architektur

    An Architektur 15 / FFM 11: Europäische…

  • An Architektur

    An Architektur 14: Camp for Oppositional Architecture

  • An Architektur

    An Architektur 11-13: Theorie und Praxis der Kartografie

  • An Architektur

    An Architektur 10: Gemeinschaftsräume

  • An Architektur

    An Architektur 04-09: Krieg und die Produktion von Raum

  • IDEA Magazine

    IDEA 296. Books <preposition> graphic design

  • IDEA Magazine

    IDEA 293. Stanley Donwood / Vacances. DD-DDD / Dimensions…

  • gerade nicht auf Lager
    An Architektur

    An Architektur 01-03

  • Pro qm

    Gutschein / Voucher

cover

Ilya Zdanevich - Iliazd. Berlin Khaltura 1922

bie bao volume 6

The sixth volume of the bie bao series revolves around Ilya Zdanevich’s account of his visit to Berlin at the end of 1922. The report offers a scathing takedown of Russian writers whom he accuses of commodifying and watering down the avant-garde discoveries. Zdanevich dismisses these opportunist writers as ‘khaltura’ writers — using a re-emerged Russian word designating hackwork, sloppiness, or simply kitsch art. Fascinating to anyone interested in the fate of the avant-garde in exile, Zdanevich Berlin’s report is translated and introduced by Roman Utkin, the author of a monograph on Russian Culture in Weimar Berlin.

The volume also includes letters sent by Viktor Shklovsky to Zdanevich, whom he subsequently hosted in Berlin. Translated and introduced by Jyrki Siukonen, these documents offer a glimpse into the many roads taken by the postrevolutionary avant-garde in Western Europe.

Alongside these texts, this volume also presents Zdanevich’s 1914 words-in-freedom poem gaROland. Translated and introduced by the poet Eugene Ostashevsky, the poem is dedicated to the aviator Roland Garros and marks Zdanevich’s initiation into Futurist poetry.


Ilya Zdanevich
Ilya Zdanevich - Iliazd. Berlin Khaltura 1922

bie bao volume 6

Rab-Rab Press, 2024, 978-952-65183-8-1
gerade nicht auf Lager